مركز العدالة والقانون الدولي造句
造句与例句
手机版
- مركز العدالة والقانون الدولي
日本计划生育国际合作组织 - مركز العدالة والقانون الدولي
正义和国际法中心 - مركز العدالة والقانون الدولي
正义与国际法中心 - مركز العدالة والقانون الدولي
司法和国际法中心 - 13- أعرب مركز العدالة والقانون الدولي عن قلقه بشأن تدخل السلطة التنفيذية في مؤسسات عامة متنوعة.
司法和国际法中心对行政部门干扰各公共机构的问题表达了关切。 - 537- وقال مركز العدالة والقانون الدولي إن هندوراس لم تنفذ أياً من التوصيات بتحسين إقامة العدل واستقلال القضاة.
正义与国际法中心说,洪都拉斯没有执行任何有关改进司法和加强法官的独立性的建议。 - 14- وأفاد مركز العدالة والقانون الدولي بأن المجلس الانتخابي الأعلى كان موضع انتقاد فيما يتصل بقرارات عديدة تقيد المشاركة السياسية(23).
司法和国际法中心指出,最高选举委员会由于作出了多项限制政治参与的决定而遭受批评。 - ويشير مركز العدالة والقانون الدولي إلى أن هناك حاجة إلى آلية للتحقق من قانونية حالات الاحتجاز وأنه لا بد من إلغاء التشريعات التي تسمح باستمرار هذه الممارسات(43).
国际司法权利中心指出,有必要建立一种机制来审查拘留的合法性,废除可使这些做法继续下去的条例。 - 49- ووجه مركز العدالة والقانون الدولي الاهتمام إلى اللجوء المفرط إلى الطعون الدستورية في إطار تدابير الحماية المؤقتة أمبارو لإعاقة الإجراءات الجنائية كمصدر للإفلات من العقاب(77).
争取国际正义和权利中心(CEJIL)指出有罪不罚的一个原因是滥用人身保护令来防碍刑事程序。 77 - مركز العدالة والقانون الدولي (الحاصل على المركز الاستشاري الخاص في عام 1996) منظمة غير حكومية لا تسعى إلى الربح، تعمل على حماية وتعزيز حقوق الإنسان في الأمريكتين.
正义与国际法中心(1996年获得专门咨商地位)是努力在美洲扞卫和促进人权的非盈利性非政府组织。 - 53- وذكر مركز العدالة والقانون الدولي أن غواتيمالا تأتي في المرتبة الثانية من حيث عدد الأحكام التي أصدرتها بحقها محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
争取国际正义和权利中心(CEJIL)通报说危地马拉是受到美洲人权委员会(CIDH)第二个谴责最多的国家。 - 54- وذكر مركز العدالة والقانون الدولي أن البرنامج الوطني للتعويضات قد منح تعويضات نقدية لكنه لم يعالج بالكامل آثار الانتهاكات الجسيمة المرتكبة(84).
争取国际正义和权利中心(CEJIL)指出,国家赔偿方案支付金钱赔偿,但并没有全面地研究严重违反人权事件的后果。 - 4- وأشار مركز العدالة والقانون الدولي إلى أن الحكومة طبقت سلسلة من الأحكام التشريعية والتغييرات الدستورية التي زادت من حدة التمييز الممارس في حق المواطنين الدومينيكيين المنحدرين من أصول هايتية(11).
争取国际正义和权利中心称,政府实施了一系列立法行动和宪法变革,加剧了对海地裔多米尼加人的歧视。 - 38- وأعرب مركز العدالة والقانون الدولي عن القلق إزاء عدم توفر معلومات رسمية؛ وعدم إجراء تحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبت في الفترة 1964-1985 ومساءلة مرتكبيها.
司法和国际法中心对缺乏官方信息以及对1964年至1985年期间所发生的侵犯人权行为缺乏调查和问责表示关注。 - وأبرز مركز العدالة والقانون الدولي تداعيات ذلك على حرية التنقل والوصول إلى العدالة(26)، وأشارت منظمة العفو الدولية إلى خطر الاحتجاز التعسفي والطرد الجماعي دون مراجعة قضائية(27).
争取国际正义和权利中心强调自由流动和诉诸司法的途径的意义, 大赦国际提及未经司法审查的任意拘留和大规模驱逐的危险。 - 18- يشير مركز العدالة والقانون الدولي إلى أن حالة حقوق الإنسان في هندوراس تبرر استمرار المراقبة والرصد الدوليين. لذلك فإنه يقترح إنشاء مكتب محلي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان(29).
国际司法权利中心指出,需要就洪都拉斯的人权状况进行长期的国际观察与协作,因此建议成立联合国人权事务高级专员地方办事处。 - 51- ويدعو مركز العدالة والقانون الدولي إلى رفض الاقتراحات الرامية إلى خفض سن المسؤولية الجنائية من 18 إلى 16 عاماً، إلى جانب سياسات اليد الحديدية التي تجرم الفقراء والشباب(85).
国际司法权利中心表示,应否决将刑事犯罪应受处罚年龄由18岁降到16岁的提案,也应反对推行处罚穷人和青少年犯罪的强硬政策。 - 76- وأفاد مركز العدالة والقانون الدولي أن معدلات سوء التغذية والفقر وانعدام فرص الحصول على الرعاية الصحية والتعليم مرتفعة للغاية في غواتيمالا على الرغم من أنها من البلدان ذات الدخل المنخفض.
争取国际正义和权利中心(CEJIL)说,尽管危地马拉属于中等收入国家,但它的营养不良和贫困率却十分高,缺乏保健和教育服务。 - 33- وأوصى مركز العدالة والقانون الدولي بالامتثال التام للحكميْن الصادرين عن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بشأن تمادي الحكومة في ممارسة التمييز ضد المواطنين الدومينيكيين المنحدرين من أصول هايتية وحقهم في الجنسية، بما في ذلك ضمان عدم ممارسة التمييز في إجراءات تسجيل المواليد(83).
争取国际正义和权利中心建议全面服从美洲人权法院就政府持续歧视海地裔多米尼加人及其国籍权,包括保障出生登记不歧视问题作出的两个判决。 - وأوصى مركز العدالة والقانون الدولي بتنفيذ الحكم تنفيذاً كاملاً في قضية نارسيسو غونزاليز ميدينا ومن ثم ضمان إجراء تحقيقات كافية في عمليات الاختفاء القسري بوسائل منها إدخال إصلاحات على القوانين والمؤسسات المحلية إذا لزم الأمر(10).
争取国际正义和权利中心建议充分执行在Narciso González Medina一案中的判决,从而保证对强迫失踪的切实调查,包括对国内法和机构进行必要改革。
- 更多造句: 1 2
如何用مركز العدالة والقانون الدولي造句,用مركز العدالة والقانون الدولي造句,用مركز العدالة والقانون الدولي造句和مركز العدالة والقانون الدولي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
